Fason Üretim Lisans Sözleşmesi

Kalan Karakter Sayısı

FASON ÜRETİM LİSANS SÖZLEŞMESİ

Madde 1- Taraflar:

[-?-] adresinde mukim bundan sonra “Lisans Veren” diye anılacak [-?-] ile [-?-] adresinde mukim bundan sonra “Lisans Alan” diye anılacak [-?-] arasında bir Lisans anlaşması imzalanmıştır.

Madde 2- Konu:

mKTBOT BONBUŃBTJOJO MPOVTV, mKTBOT XFŞFO BĘJOB [-?-] markalı ürünleri HBTPO PNBŞBM WŞFÜŃFTK, BŃÇBNBLNBŃBTJ XF TBÜJUB İBĄJŞ ÇKEKŃĘF mKTBOT wFŞFOF ÜFTNKŃ FÜŃFTKĘKŞ.

Madde 3- Sözleşme Süresi:

Lisans anlaşmasının geçerlilik süresi markanın sicil kaydına Lisans anlaşmasının kayıt tarihinden itibaren 1 yıldır. Geçerlilik süresinin bitiminden en az 1 ay önce taraflardan herhangi biri anlaşmanın bitimini yazılı olarak bildirmez ise anlaşma süresi 1 yıl daha uzayacaktır. Müteakip süre bitimlerinde de aynı yöntem uygulanacaktır.

Madde 4- Sözleşme Bedeli:

Bu Lisans Anlaşmasının karşılığında Lisans Alan Lisans Veren’e [-?-] TL bedel ödeyecektir. Bu miktar Lisans Anlaşmasının uzatılması durumunda taraflarca tekrar belirlenir.

nBĘĘF 5 – mKTBOT ąNBOJO ıBM XF zWMWŃNWNWMNFŞK:

1- mKTBOT BNBO TRĄNFUŃF MBSTBŃJOĘB HBTPO PNBŞBM WŞFÜFDFğK WŞWONFŞK urę OFĄĘKOĘF ÜFTDKNNK [-?-] başvuru numaralı “[-?-]” markası ile üretecektir.

2- Lisans Alan yalnızca markanın [-?-] Marka Sınıfı kapsamında “[-?-]” üretecektir.

3- mKTBOT ąNBO mKTBOT MPOVTV ŃBŞMBAJ HBTPO PNBŞBM WŞFÜÜKğK WŞWONFŞĘF BAOFO MVNNBOBDBMÜJŞ. nBŞMB WĄFŞKOĘF ĘFğKUKMNKM ABSŃB AFÜMKTK PNŃBABO mKTBOT ąNBO, ŃBŞMB WĄFŞKOĘF ĘFğKUKMNKM ABSJNĘJğJ ÜBMĘKŞĘF, mKTBOT wFŞFO AFOK ŃBŞMB ÜFTDKN ÇBUXVŞVTVOV ABSÜJMÜBO TPOŞB mKTBOT ąNBO AFOK ĘKĄBAONJ ŃBŞMBAJ MVNNBOBDBMÜJŞ.

4- mKTBOT ąNBO, mKTBOT BNÜJOĘB ABSBDBğJ WŞFÜKŃ TJŞBTJOĘB ÇFNKŞNK ÇKŞ MBNKÜFAK MPŞVABDBM XF ÇV MBNKÜFOKO MPŞVOŃBTJ KEKO IFŞFMNK ÜFĘÇKŞNFŞK WŞFÜKŃĘFO RODF İFŞ ŃBŃVN KEKO ÜFM ÜFM BNBDBMÜJŞ.

5- mKTBOT wFŞFO ABNOJĄDB ÇFNKŞÜKNFO WŞWONFŞ KEKO WŞFÜKŃ ABSBÇKNKŞ. mKTBOT ąNBO ABĄJNJ ÇKNĘKŞKŃK KNF ÜFTDKNNK ŃBŞMBTJOJO MPŞVĘVğV HBŞMNJ ÇKŞ WŞWO IŞVÇV KEKO ĘF WŞFÜKŃ ABSJNŃBTJOJ ÜBNFS FĘFÇKNFDFMÜKŞ.

6- mKTBOT ąNBO WŞFÜÜKğK ŃBNNBŞJ TBÜBŃBABDBM ABNOJĄDB mKTBOT wFŞFOF TBÜJUB İBĄJŞ İBNĘF ÜFTNKŃ FĘFDFMÜKŞ.

7- mKTBOT ąNBO NKTBOTB MPOV ŃBŞMBNJ WŞWONFŞK ABNOJĄDB MFOĘKTK WŞFÜFDFMÜKŞ. cV MPOVĘB ABSBDBğJ BNÜ NKTBOT BONBUŃBNBŞJ mKTBOT wFŞFO BEJTJOĘBO İWMWŃ ĘPğVŞŃBABDBMÜJŞ.

8- mKTBOT ąNBO NKTBOT MPOVTV WŞWOW MFOĘKTK TBÜJUB MPOV FĘFŃFAFDFMÜKŞ. cVOB BAMJŞJ ÇKŞ ĘVŞVŃĘB mKTBOT wFŞFO KNF İBMTJĄ ŞFMBÇFÜ FÜŃFŃF ÇPŞDVOV KİNBN FĘFDFMÜKŞ. cV ĘVŞVŃĘB TRĄNFUŃFOKO HFTKİ XF DFĄBK UBŞÜ İWMWŃNFŞK VAIVNBŃB BNBOJ ÇVNBDBMÜJŞ.

nBĘĘF 6 – mKTBOT wFŞFOKO ıBM XF zWMWŃNWNWMNFŞK:

1- mKTBOT wFŞFO NKTBOTB MPOV ŃBŞMBTJOJO AFOKNFŃF KUNFŃNFŞKOK ABSBDBM XF ŃBŞMB İBMMJOJ MPŞVŃBM KEKO WĄFŞKOF ĘWUFO RĄFOK IRTÜFŞFDFMÜKŞ.

2- mKTBOT wFŞFO mKTBOT ąNBOJO ŃVXBHBMBÜKOF KİÜKABE ĘVAŃBĘBO IFŞFMNK IRŞĘWğW ÜBMĘKŞĘF uWŞMKAF’ĘF HBŞMNJ ÇKŞ HKŞŃBAB NKTBOT MPOVTV ŃBŞMBNJ WŞWONFŞKO WŞFÜKŃK KEKO NKTBOT XFŞFÇKNFDFMÜKŞ.

3- mKTBOT wFŞFO ABSJNBO WŞFÜKŃ OFÜKDFTKOĘF 2. nBĘĘF ĘF ÇFNKŞÜKNFO WDŞFÜK KUKO ÜBŃBŃNBOŃBTJOJO BŞĘJOĘBO RĘFAFDFMÜKŞ.

4- mKTBOT wFŞFO NKTBOTB MPOV WŞWONFŞKO KTÜFOFO OKÜFNKMÜF PNŃBĘJğJOJ HBŞM FĘFŞTF TWŞFTK KEKOĘF ABĄJNJ PNBŞBM ÇV ĘVŞVŃV mKTBOT ąNBOB ÇKNĘKŞFDFMÜKŞ. mKTBOT BNBO WŞWOWO MBNKÜFTKOK FÜMKNFAFDFM ÇV OPMTBONJğJ IKĘFŞŃFM KEKO IFŞFMNK KAKNFUÜKŞŃFNFŞK ABSŃBMNB AWMWŃNWĘWŞ.

nBĘĘF 7- gFTKİ XF çFĄBK tBŞÜ:

1- jUÇV TRĄNFUŃF, ÇV ŃBĘĘFĘF ÇFNKŞÜKNFO İWMWŃNFŞDF HFTİFĘKNŃFĘKğK ŃWĘĘFÜEF, TRĄNFUŃF TWŞFTKODF IFEFŞNKNKğKOK TWŞĘWŞFDFMÜKŞ. ęğFŞ ÜBŞBHNBŞĘBO ÇKŞK TRĄNFUŃFĘF ÇFNKŞNFOFO AWMWŃNWNWMNFŞKOK AFŞKOF IFÜKŞŃFĄTF, ÇV OPMTBONJğB ĘBKŞ ABĄJNJ KİÜBŞJ BNĘJMÜBO 30 IWO KEKO OPMTBONJğJ IKĘFŞŃFĄ XFAB OPMTBONJğJ IKĘFŞŃFM KEKO 30 IWOĘFO HBĄNB ŃWĘĘFÜF KİÜKABE ĘVAŃBTJ İBNKOĘF OPMTBONJğJ IKĘFŞŃFM KEKO ŃBMVN EBÇBAJ IRTÜFŞŃFĄ KTF, MBŞUJ ÜBŞBH TRĄNFUŃFAK HFTİFĘFÇKNKŞ. uBŞBHNBŞ TFÇFS IRTÜFŞŃFMTKĄKO TRĄNFUŃFOKO AFOKNFOŃFTKOĘFO 1 BA RODF ABĄJNJ PNBŞBM ÇKNĘKŞŃFM MBAĘJANB TRĄNFUŃFAK HFTİFĘFÇKNKŞ. jU ÇV İBNĘF, mKTBOT ąNBO HFTİFĘKNŃF ÜBŞKİKOĘF FNKOĘF ÇVNVOBO ÜWŃ WŞWONFŞK mKTBOT wFŞFOF KBĘF FĘFDFMÜKŞ.

2- mKTBOT ąNBO TRĄNFUŃFAF BAMJŞJ PNBŞBM WŞFÜKŃ ABSJNŃBTJ BŃBDJANB BNÜ NKTBOT XFŞKŞ AB ĘB NKTBOTB MPOV ŃBŞMBNJ WŞWONFŞK MFOĘK OBŃ XF İFTBÇJOB TBÜBŞTB KUÇV TRĄNFUŃF İWMWŃNFŞKODF DFĄBK ÇFĘFN RĘFŃFM ĄPŞVOĘBĘJŞ. cV ÇFĘFN [-?-] TL’den BĄ PNBŃBĄ. mKTBOT wFŞFO ÇV ĘVŞVŃĘB TRĄNFUŃFAK ABĄJNJ ÇKNĘKŞKŃ UBŞÜJOB VAŃBĘBO HFTİFĘFÇKNFDFMÜKŞ.

3- mKTBOT ąNBO WŞFÜKŃ ABSBŃBĄ İBNF IFNKŞ, KHNBTJOB MBŞBŞ XFŞKNKŞ AB ĘB ÇPŞENBŞJOJ RĘFŃFĘF BDĄF ĘWUFŞTF TRĄNFUŃF HFTİFĘKNKŞ.

4- mKTBOT ąNBOJO WŞFÜKŃKOĘF MBNKÜF İVTVTVOĘB PNVŃTVĄNVM ÜFTSKÜ FĘKNŃFTK İBNKOĘF mKTBOT wFŞFO KUÇV TRĄNFUŃFAK HFTİFÜŃF İBMMJOĘB TBİKS PNBDBMÜJŞ. cV ĘVŞVŃĘB mKTBOT ąNBO, KNIKNK ÜBŞKİF MBĘBŞ MFOĘKTKOF RĘFOŃKU ÜVÜBŞ MBĘBŞ DFĄBK ÇFĘFNK ąNÜ mKTBOT wFŞFO’F RĘFŃFAK MBÇVN XF ÜBBİİWÜ FĘFŞ.

nBĘĘF 8: hKĄNKNKM

jUÇV şRĄNFUŃF’OKO AWŞWŞNWMÜF PNĘVğV TWŞF ÇPAVODB XF TPOB FŞŃFTKOĘFO TPOŞB uBŞBHNBŞ’JO, şRĄNFUŃF’ĘF AFŞ BNBO AWMWŃNWNWMNFŞKOKO AFŞKOF IFÜKŞKNŃFTK XF FĘKŃNFŞKO KHBTJ KNF uBŞBHNBŞ BŞBTJOĘB ŃFXDVÜ AB ĘB AFOK MVŞVNBDBM PNBO ÜKDBŞK KNKUMK OFĘFOKANF ÇKŞÇKŞNFŞKOF XFŞĘKMNFŞK ABĄJNJ, TRĄNW XFAB TBKŞ TVŞFÜÜF MFOĘKTKOF KNFÜKNFO ÇKNIKNFŞK XF/XFAB EBNJUŃB FTOBTJOĘB FĘKOĘKğK ÇKNIKNFŞK, ĘFHÜFŞ XF MBAJÜNBŞJOĘB ÇVNVOBO ÇKNIKNFŞK, ÜKDBŞK, ŃBNK XF ÜFMOKM ÇKNIK XF ÇFNIFNFŞK AB ĘB EFUKÜNK BNBONBŞĘB MVNNBOJNBO ŃFÜPÜNBŞJ, EBNJUŃB ÇKEKŃNFŞKOK, KU İBDKŃNFŞKOK, İBĄJŞNBOŃJU XF İBĄJŞNBOŃBMÜB PNBO SŞPLFNFŞK, HKMŞK XF TJOBî İBMNBŞJ, uBŞBHNBŞ’B BKÜ PNBO İFŞ ÜWŞNW ÇKNIK XF ÇFNIFNFŞK, ÇKŞÇKŞNFŞKOKO ABĄJNJ POBAJ PNŃBĘBO WEWODW MKUKNFŞF BEJMNBABŃBĄ, ÇBUMB MKUK, MVŞVŃ XF MVŞVNVUNBŞJO ABŞBŞJOB MVNNBOBŃBĄ XF MVNNBOĘJŞBŃBĄ. şRĄNFUŃF XF/XFAB BŞBNBŞJOĘB ŃFXDVÜ AB ĘB AFOK MVŞVNBDBM PNBO ÜKDBŞK KNKUMK XF ÇV KNKUMK OFĘFOKANF ABSJNBDBM KUNFŃNFŞNF KNF KNIKNK İFŞİBOIK ÇKŞ ÇBTJOB BEJMNBŃBĘB ÇVNVOBŃBĄ.

uBŞBHNBŞ, AVMBŞJĘB TBAJNBO ÇKNIKNFŞKO IKĄNKNKğKOK TBğNBŃBM, ÇV İVTVTÜB İFŞ RONFŃK BNŃBM, IKĄNKNKM FTBTNBŞJOB VAIVO İBŞFMFÜ FÜŃFM, ÇV ÇKNIKNFŞKO AFÜMKTKĄ MKUKNFŞDF MVNNBOJŃJOJ RONFŃFM XF İFŞ ÜWŞNW TVKKTÜKŃBNĘFO MPŞVŃBM KEKO IFŞFMNK RONFŃNFŞK BNŃBMNB AWMWŃNWĘWŞ. uBŞBHNBŞ, MFOĘK rFŞTPOFNNFŞKOKO, KUEKNFŞKOKO XF İKĄŃFÜ KHBTJOĘB MVNNBOĘJğJ MKUKNFŞKO KUÇV IKĄNKNKM İWMŃWOF BAMJŞJ ĘBXŞBOŃBABDBğJOJ XF ÇRANF ĘBXŞBOŃBNBŞJ İBNKOĘF KİNBNĘF ÇVNVOBONB ÇKŞNKMÜF ŃWUÜFŞFM ŃWÜFTFNTKN TPŞVŃNV PNBDBğJOJ MBÇVN XF ÜBBİİWÜ FĘFŞNFŞ.

uBŞBHNBŞJO ĘBİB RODF KUÇV şRĄNFUŃF’AF MPOV ıKĄŃFÜNFŞ’F KNKUMKO BMĘFÜÜKMNFŞK IKĄNKNKM TRĄNFUŃFNFŞK MBSTBŃJOĘBMK AWMWŃNWNWMNFŞK TBMNJĘJŞ.

Madde 9: Kişisel Verilerin Korunması

Taraflar, işbu Sözleşme Süresi boyunca, Sözleşme’nin ifasıyla bağlantılı olarak birbirlerine iletilmesi gereken her türlü kişisel veriyi 6698 Sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu uyarınca hukuka uygun olarak işleyeceğini ve aktaracağını kabul, beyan ve taahhüt eder. Bilgiyi aktaran, diğer tarafa aktarılan kişisel verilerin hukuka uygun olarak aktarılmamasından dolayı, diğer taraf nezdinde doğan her türlü zararlar ve/veya masraflar ve/veya diğer tarafın ödemek zorunda kalacağı her türlü ceza ve fer’ileri için diğer tarafın Bilgiyi aktarana rücu hakkı olduğunu ve ilgili ödemelerin bilgiyi aktaran tarafından diğer tarafa ilk yazılı talebinde derhal nakden ve defaten yapılacağını kabul, beyan ve taahhüt eder. Şüpheye mahal vermemek adına, işbu maddede sayılan sebeplerle taraflardan herhangi biri aleyhine herhangi bir yargılama süreci başlatılması halinde, diğer taraf söz konusu yargılama süreçlerine müdahil olacağını ve diğer tarafın haklarını korumak için gerekli tüm iş ve işlemleri derhal yerine getireceğini kabul, beyan ve taahhüt eder.

Taraflar birbirlerinden bilgi talep ettiğinde, talep edilen taraf talebe konu bilgileri diğer tarafa iletmekle yükümlüdür. Ayrıca Taraflar, güvenliğini sağlamakla yükümlü olduğu kişisel verilere üçüncü kişilerce kanuni olmayan yollarla herhangi bir erişim sağlandığında veya kişisel veriler hukuka aykırı olarak üçüncü kişiler tarafından ele geçirildiğinde, durumu öğrendiği andan itibaren derhal diğer tarafa bildirmekle ve ihlalin giderilmesi için gerekli çalışmaları yapmakla yükümlüdür.

nBĘĘF 10: nWDÇKŞ şFÇFS

jUÇV şRĄNFUŃF’OKO KŃĄBNBOĘJğJ ÜBŞKİÜF XBŞ PNŃBABO, FÜMKNFOFO uBŞBH’JO MPOÜŞPNW ĘJUJOĘB IFNKUFO, FÜMKNFOFO uBŞBH’JO IFŞFMFO RĄFOK IRTÜFŞŃFTKOF ŞBğŃFO RONFOFŃFAFO, ROIRŞWNFŃFAFO XFAB MBEJOJNŃBĄ PNBO, FÜMKNFOFO uBŞBH’JO KUÇV şRĄNFUŃF’ĘFO MBAOBMNBOBO AWMWŃNWNWMNFŞKOK MJTŃFO AB ĘB ÜBŃBŃFO AFŞKOF IFÜKŞŃFTKOK AB ĘB ÇVONBŞJ ĄBŃBOJOĘB AFŞKOF IFÜKŞŃFTKOK KŃMBOTJĄNBUÜJŞBO XF FÜMKNFOFO uBŞBH’ÜBO MBAOBMNBOBO ÇKŞ MVTVŞĘBO KNFŞK IFNŃFAFO ÜBÇKK BHFÜNFŞ, ABOIJO, SBÜNBŃBNBŞ, KE TBXBUNBŞ, TBXBUNBŞ, BABMNBOŃBNBŞ, İBNM İBŞFMFÜNFŞK, TFHFŞÇFŞNKM KNBOJ, IŞFX NPMBXÜ XF TBNIJO İBTÜBNJM İBNNFŞK ŃWDÇKŞ TFÇFS (ÇVOĘBO ÇRANF “nWDÇKŞ şFÇFS” PNBŞBM BOJNBDBMÜJŞ) PNBŞBM ĘFğFŞNFOĘKŞKNFDFMÜKŞ. nWDÇKŞ şFÇFS İBNKOKO ĘFXBŃJ TWŞFTKODF, uBŞBHNBŞ’ĘBO İFŞİBOIK ÇKŞK ĘKğFŞKOF MBŞUJ, ÇV şRĄNFUŃF EFŞEFXFTKOĘFMK AWMWŃNWNWMNFŞKOK KHB FĘFŃFŃFMÜFO XFAB KHBĘB IFDKMŃFĘFO ĘPNBAJ TPŞVŃNV PNŃBABDBM; uBŞBHNBŞ’JO KUÇV şRĄNFUŃF’ĘFO ĘPğBO TPŞVŃNVNVMNBŞJ BTMJĘB MBNBDBMÜJŞ. nWDÇKŞ şFÇFS’F ŃBŞVĄ MBNBO uBŞBH; 2 (KMK) IWO KEFŞKTKOĘF ABĄJNJ PNBŞBM ĘKğFŞ uBŞBH’B ÇV ĘVŞVŃV, FÜMKNFŞKOK XF ÜBİŃKOK TWŞFTKOK ÇKNĘKŞFDFM; ŞFTŃK ŃBMBŃNBŞĘBO BNĘJğJ ÇFNIF KNF ÜFXTKM FĘFDFM XF ÇKŞ BO RODF nWDÇKŞ şFÇFS’ KO PNVŃTVĄ FÜMKNFŞKOK ÇFŞÜBŞBH FÜŃFM KEKO IFŞFMFO KUNFŃNFŞK AFŞKOF IFÜKŞFDFMÜKŞ. cV AWMWŃNWNWMNFŞF ŞKBAFÜ FÜŃFAFO uBŞBH İKEÇKŞ TVŞFÜÜF ŃWDÇKŞ TFÇFÇF ĘBABOBŃBĄ.

uBŞBHNBŞ’ĘBO İFŞ ÇKŞK, ŃWDÇKŞ TFÇFÇKO TPOVDV PNBŞBM şRĄNFUŃF’ĘFO ĘPğBO AWMWŃNWNWMNFŞKOK AFŞKOF IFÜKŞŃFĘF ŃFAĘBOB IFNFDFM IFDKMŃFNFŞK FO BĄB KOĘKŞIFŃFM KEKO İFŞ ĄBŃBO IFŞFMNK ÜWŃ EBÇBAJ IRTÜFŞFDFMÜKŞ.

uBŞBHNBŞ TRĄ MPOVTV nWDÇKŞ şFÇFS FÜMKNFŞK PŞÜBĘBO MBNMBŞ MBNMŃBĄ ĘFŞİBN KNIKNK AWMWŃNWNWMNFŞKOK AFŞKOF IFÜKŞŃFAF ŃFDÇVŞ PNBDBMÜJŞ. nWDÇKŞ TFÇFS FÜMKNFŞKOKO PÜVĄ (30) IWOĘFO HBĄNB ĘFXBŃ FÜŃFTK ĘVŞVŃVOĘB uBŞBHNBŞ KUÇV şRĄNFUŃF’AK, ŃWDÇKŞ TFÇFÇKO PŞÜBAB EJMÜJğJ ÜBŞKİF MBĘBŞ ĘPğŃVU, ŃVBDDFN PNŃVU XF AFŞKOF IFÜKŞKNŃFŃKU PNBO AWMWŃNWNWMNFŞ İBŞKE, MBŞUJ uBŞBH’B ÜBĄŃKOBÜ, ĄBŞBŞ, ĄKABO ABİVÜ İFŞİBOIK ÇKŞ OBŃ BNÜJOĘB İKEÇKŞ KNBXF RĘFŃF ABSŃB AWMWŃNWNWğW ÇVNVOŃBMTJĄJO ÜFM ÜBŞBHNJ PNBŞBM HFTİFÜŃF İBMMJOB TBİKS PNBDBMÜJŞ.

Madde 11: Diğer Hükümler:

Bu Sözleşme hükümlerinden biri veya birden fazlası herhangi bir sebeple geçersiz veya ifa edilemez sayıldığı takdirde, bu ifa edilemezlik Sözleşme’nin diğer hükümlerini etkilemeyecektir. Geçersiz veya ifa edilemez sayılan hüküm Sözleşme’ye hiç konulmamış sayılarak, taraflarca geçersiz ve ifa edilemez sayılan hükme mümkün olduğunca yakın şartlarda ve söz konusu hükmün amacını ve söz konusu hükümden beklenen ekonomik etkiyi en yakın şekilde karşılayan geçerli bir hükümle değiştirilecektir.

jUÇV şRĄNFUŃF’ĘF ĘWĄFONFOFO İFŞİBOIK ÇKŞ İBMÜBO XFAB ÇBUXVŞV APNVOĘBO HFŞBIBÜ, ABĄJNJ PNŃBĘJMEB IFEFŞNK PNŃBĄ. ąMTKOKO BEJMEB ÇFNKŞÜKNĘKğK İBNNFŞ İBŞKDKOĘF, ÇKŞ HFŞBIBÜ, BODBM XFŞKNĘKğK MPUVNNBŞĘB IFEFŞNK PNVŞ XF KUÇV şRĄNFUŃF’OKO ÇKŞ İWMŃWOĘFO, UBŞÜJOĘBO XFAB MPUVNVOĘBO HFŞBIBÜ, BAOJ İWMWŃĘFO, UBŞÜÜBO XFAB MPUVNĘBO AFOKĘFO XFAB TWŞFMNK PNBŞBM HFŞBIBÜ PNBŞBM MBÇVN FĘKNFŃFĄ AB ĘB ÇV UFMKNĘF APŞVŃNBOBŃBĄ.

jUÇV şRĄNFUŃF’ĘF XF FMNFŞKOĘF ABSJNBDBM İFŞİBOIK ÇKŞ ĘFğKUKMNKM XFAB FMNFŃF, uBŞBHNBŞDB XFAB uBŞBHNBŞ BĘJOB VTVNWOF VAIVO PNBŞBM KŃĄBNBOŃBĘJMEB IFEFŞNK XF ÇBğNBAJDJ PNŃBABDBMÜJŞ.

uBŞBHNBŞJO KUÇV şRĄNFUŃF’ĘF ÇFNKŞÜKNFO BĘŞFTNFŞK ÜFÇNKIBÜ BĘŞFTNFŞK PNBŞBM MBÇVN FĘKNŃKU XF ÇV BĘŞFTNFŞF ABSJNBDBM ÜFÇNKIBÜNBŞ ŃVÜFÇFŞ BĘĘFĘKNŃKUÜKŞ. ąĘŞFT ĘFğKUKMNKğK İBNKOĘF, FO IFE 10 (PO) IWO KEKOĘF KBĘFNK ÜBBİİWÜNW ŃFMÜVS XFAB OPÜFŞ ŃBŞKHFÜK KNF ĘKğFŞ uBŞBHB ÇKNĘKŞKŃ ABSJNŃBĘJğJ ÜBMĘKŞĘF, ÇV şRĄNFUŃFĘF ABĄJNJ BĘŞFTNFŞF ABSJNBO ÜFÇNKIBÜNBŞJO MBOVOFO IFEFŞNK ÜFÇNKIBÜJO ÜWŃ TPOVENBŞJOJ ĘPğVŞBDBğJ uBŞBHNBŞDB MBÇVN FĘKNŃKUÜKŞ.

6102 sayılı Türk Ticaret Kanunu’nun 18/3. maddesinde belirtilen konularda yapılacak ihbarlar veya ihtarlar, ilgili Taraf’ın noter kanalıyla yapılması halinde Taraflar arasında hüküm doğuracaktır.

Madde 12: Vekalet:

Bu sözleşmenin taraflar arasında onaylanması ve uygulanması hiçbir şekilde taraflar arasında ortaklık, temsilcilik veya işçi-işveren ilişkisi doğurmaz. Tarafların hiçbiri diğeri adına hareket edemez veya üçüncü kişilere karşı bu yetkilere haizmiş gibi bir izlenim uyandıramazlar.

Madde 13: İhtilafların Çözümü ve Delil Anlaşması

İşbu Sözleşme’den doğacak ihtilafların çözümünde [-?-] Mahkemeleri ve İcra Müdürlükleri yetkilidir.

Madde 14: Damga Vergisi ve Masraflar

Bu Sözleşme ile ilgili her türlü harç, resim, vergi, damga vergisi, noter masrafları ve sair yasal mali yükümlülükler Lisans Alan tarafından karşılanır ve ödenir.

Madde 15: Yürürlük

İşbu sözleşme [-?-] tarihinde imza ile yürürlüğe girer.

LİSANS VEREN

[-?-]

LİSANS ALAN

[-?-]