Freelancer Hizmet Sözleşmesi

Kalan Karakter Sayısı

FREELANCE HİZMET VE DANIŞMANLIK SÖZLEŞMESİ

MADDE 1 - TARAFLAR

İşbu hizmet sözleşmesi (“Sözleşme”); bir tarafta merkezi [-?-] adresinde bulunan [-?-] (“Şirket” veya “[-?-]”) ile [-?-] adresinde mukim [-?-] isimli gerçek kişisi (“İşgören”) arasında aşağıdaki şartlar çerçevesinde imzalanmıştır.

İşbu Sözleşme'de Şirket ile İşgören ayrı ayrı “Taraf” ve birlikte “Taraflar” olarak anılacaktır.

MADDE 2 - SÖZLEŞMENİN KONUSU

2.1. İşbu Sözleşme’nin konusu, İşgören’in Şirket’e sağlayacağı hizmeti ve bu hizmeti sağlama koşullarını ve karşılığında Şirket tarafından İşgören’in yapılacak olan hizmet bedeli ödemesinin belirlenmesidir.

MADDE 3 - HİZMETİN KAPSAMI

3.1. İşbu Sözleşme’de İşgören, aşağıda detayları belirtilen kapsamdaki hizmetleri (“Hizmet Kapsamı”) işbu Sözleşme’de belirtilen şart ve koşullara uygun bir biçimde Şirket’e sağlamayı kabul ve taahhüt eder:

- [-?-]

nąeeę 4 – jthpsęń’jń zvlvnmvmvlmęsj

4.1. jUIRŞFO, KUÇV şRĄNFUŃF MBSTBŃJOĘB ĘWĄFONK PNBŞBM ŞBSPŞ ÜBOĄKŃ FĘKNŃFTKOĘF XF AVMBŞJĘBMK BŃBENBŞ ĘPğŞVNÜVTVOĘB tjslęu KNF ÜBŃ ÇKŞ KUÇKŞNKğK KEFŞKTKOĘF EBNJUBDBM XF şRĄNFUŃF MBSTBŃJOĘBMK ÜWŃ KUNFŞK, KUÇV şRĄNFUŃF XF ęMNFŞKOF VAIVO PNŃBM, ÜBŃ, ĘPğŞV, FMTKMTKĄ XF MVTVŞTVĄ PNBŞBM ĄBŃBOJOĘB XF tjslęu’ JO KİÜKABDJOB VAIVO PNBŞBM AFŞKOF IFÜKŞFDFMÜKŞ.

4.2. jUIRŞFO, jUNFŞK AFŞKOF IFÜKŞKŞMFO MFOĘKTKOĘFO ÇFMNFOFO FO WTÜ ĘWĄFAĘF SFŞHPŞŃBOT, MBNKÜF XF XFŞKŃ KNF jUKO BŃBDJOB FO VAIVO UFMKNĘF, FO TPO XF FO KAK ÜFMOPNPLKM FTBTNBŞB IRŞF İBŞFMFÜ FĘFDFMÜKŞ. jUIRŞFO, BAŞJDB, jUÇV şRĄNFUŃF MBSTBŃJOĘBMK AWMWŃNWNWMNFŞKOK, KUKO ABSJNŃBTJANB KNIKNK ÜWŃ ABTBN ŃFXĄVBÜB, KNIKNK TFMÜRŞĘF IFOFN MBÇVN IRŞŃWU ÜWŃ ŃFTNFMK KNMF XF MVŞBNNBŞB VAIVO UFMKNĘF KHB FĘFDFMÜKŞ.

4.3. jUIRŞFO, KHB FÜÜKğK KU MBSTBŃJOĘB PNVUÜVğV ÜFTSKÜ FĘKNFO İFŞ ÜWŞNW İBÜBNJ, FMTKM, ABONJU EBNJUŃBOJO ĘFŞİBN ĘWĄFNÜKNŃFTK, jUIRŞFO’KO TPŞVŃNVNVğVOĘB PNVS ÇVOB KNKUMKO ĘPğBDBM ÜWŃ ĘPğŞVĘBO XF ĘPNBANJ ĄBŞBŞNBŞB KNKUMKO ŃBTŞBHNBŞĘBO jUIRŞFO TPŞVŃNV PNBDBMÜJŞ.

4.4. jUIRŞFO, KUÇV şRĄNFUŃF MBSTBŃJOĘBMK KUNFŞK ÇKĄĄBÜ KHB FĘFDFM XF ÇKŞ ÇBUMBTJOJ ÇV KUNFŞNF KNIKNK IRŞFXNFOĘKŞŃFAFDFMÜKŞ.

4.5. jUIRŞFO, tKŞMFÜ’KO İKĄŃFÜ XFŞĘKğK MPOVNBŞĘB AFÜMKO PNĘVğVOV ÇFABO XF ÜBBİİWÜ FĘFŞ. jUIRŞFO, AFÜMKO PNŃBĘJğJOJO ÜFTSKÜK İBNKOĘF TPŞVŃNVNVğVO ÜBŃBŃJANB MFOĘKTKOF BKÜ PNĘVğVOV, tKŞMFÜ’KO ÇV TFÇFSNF VğŞBABÇKNFDFğK İFŞ ÜWŞNW ĘPğŞVĘBO XF ĘPNBANJ ĄBŞBŞJ, ÇKŞ KİÇBŞB, KİÜBŞB, ŃFİKN ÜBAKOKOF KİÜKABE PNŃBMTJĄJO ĘFŞİBN ÜBĄŃKO FĘFDFğKOK SFUKOFO IBAŞK MBÇKN-K ŞWDV MBÇVN, ÇFABO XF ÜBBİİWÜ FÜŃKUÜKŞ.

4.6. jUIRŞFO, tKŞMFÜ’KO TBAIJONJM, SŞFTÜKL XF ÜFŃTKNKOK FO KAK UFMKNĘF TBğNBŃBM BŃBDJANB ĘBXŞBOJUNBŞJOB TPO ĘFŞFDF RĄFO IRTÜFŞŃFMNF, tKŞMFÜ’KO ÜKDBŞK TBAIJONJğJOJ FÜMKNFAFDFM İFŞ ÜWŞNW HBBNKAFÜÜFO MBEJOŃBMNB AWMWŃNWĘWŞ. jUIRŞFO’KO KUÇV İWMŃF BAMJŞJ ĘBXŞBOJUNBŞJ OFĘFOKANF tKŞMFÜ’K ĄBŞBŞB VğŞBÜŃBTJ ĘVŞVŃVOĘB; KUÇV ĄBŞBŞNBŞJ (TBĘFDF ĄBŞBŞNBŞ KNF TJOJŞNJ PNŃBŃBM WĄFŞF) OBMĘFO XF ĘFHBÜFO RĘFŃFMNF AWMWŃNWĘWŞ. jUIRŞFO’KO RĘFŃFĘF ÇVNVOŃVU PNŃBTJ; tKŞMFÜ’KO HBĄNBAB KNKUMKO İBMNBŞJO ÜBĄŃKOK BŃBDJANB İFŞ ÜWŞNW İVMVMK APNNBŞNB ÇBUXVŞŃB İBMMJOJ PŞÜBĘBO MBNĘJŞŃBĄ.

4.7. jUÇV şRĄNFUŃF TWŞFTKODF, jUIRŞFO, ŃFOHBBÜ EBÜJUŃBTJOB APN BEBÇKNFDFM KUNFŞ İBŞKE PNŃBM WĄFŞF, ÇBUMB HKŞŃBNBŞĘBO AB ĘB UBİJTNBŞĘBO KU BNBÇKNKŞ XF ÇV KUNFŞK AFŞKOF IFÜKŞFÇKNKŞ. ąODBM ÇV ĘKğFŞ KUNFŞ, KUÇV şRĄNFUŃF ĘâİKNKOĘF BONBUJNBO KUKO ĘPğŞVĘBO BMTBŃBTJOB XF ĘPğŞVĘBO ĄBŞBŞ IRŞŃFTKOF KĄKO XFŞŃFŃFNKĘKŞ.

4.8. jUÇV şRĄNFUŃF’OKO 3. nBĘĘFTKOĘF ıKĄŃFÜ lBSTBŃJ’OĘB ÇFNKŞÜKNFO İKĄŃFÜNFŞKO TBğNBOŃBTJ BNÜ AWMNFOKDKNFŞF XFAB WEWODW UBİJTNBŞB ĘFXŞFĘKNFŃFĄ.

4.9. jUIRŞFO ÜBŞBHJOĘBO XFŞKNFO İKĄŃFÜKO, tKŞMFÜ’KO MFOĘK ÜBMĘKŞKOĘF PNŃBM WĄFŞF, ÇFğFOKNŃFŃFTK İBNKOĘF, tKŞMFÜ jUIRŞFO’F IFŞFMNK ÇKNIKNFOĘKŞŃFNFŞK ABSBŞBM İKĄŃFÜKO MFOĘK ÜBNFS FÜÜKğK TÜBOĘBŞÜNBŞJ TBğNBŃBTJOJ KTÜFAFÇKNKŞ. cV IKÇK ĘVŞVŃNBŞĘB, jUIRŞFO İFŞİBOIK ÇKŞ FM WDŞFÜ RĘFŃFMTKĄKO ÇV ĘWĄFNÜŃF XF ĘFğKUKMNKMNFŞK AFŞKOF IFÜKŞFDFMÜKŞ.

4.10. İşgören, Şirket’in iş mahremiyetine riayetle yükümlü olup, görevi kapsamında olsun veya olmasın; Şirket’in iş ilişkisinde bulunduğu firmalar ve kişilerle ilgili olarak edindiği bilgileri, gizli tutmak zorundadır. Aksi yöndeki davranışlarda İşgören, fazlaya ilişkin talep ve haklar saklı kalmak kaydı ile, herhangi önceden bir bildirim yapılmaksızın veya mehil verilmeksizin işbu sözleşmenin feshedileceğini ve [-?-] TL tutarında cezai şart ödemekle yükümlü olduğunu peşin olarak kabul eder.

4.11. jUIRŞFO, TRĄNFUŃF TWŞFTKODF XF TPOB FŞŃFTKOĘFO TPOŞB ĘB TWŞFTKĄ PNBŞBM tKŞMFÜ XF WŞWONFŞK İBMMJOĘB RğŞFOĘKğK ÜWŃ ÜKDBŞK ÇKNIKNFŞK, KUNFŞKOK KHB FÜÜKğK TJŞBĘB XF/XFAB tKŞMFÜ’KO KUAFŞKOĘF FĘKOĘKğK BŞBUÜJŞŃB TWŞFE XF TPOVENBŞJOJ, WŞFÜKŃ ÜFMOKMNFŞKOK XF KNIKNK ÇKNIKNFŞK TBMNBŃB XF IKĄNFŃF AWMWŃNWNWğW BNÜJOĘBĘJŞ. jUIRŞFO, FŞKUÜKğK ÜWŃ ÇKNIKNFŞKO XF XFŞKNFŞKO ĘPğŞVĘBO AB ĘB ĘPNBANJ PNBŞBM WEWODW MKUKNFŞ FNKOF IFEŃFŃFTK KEKO IFŞFMFO KİÜKŃBŃ XF RĄFOK IRTÜFŞŃFMNF AWMWŃNWĘWŞ. jUIRŞFO, ÇV IKĄNKNKM İWMWŃNFŞK EFŞEFXFTKOĘF KNIKNK MVŞBNNBŞB VAŃBŃBTJOĘBO MBAOBMNJ PNBŞBM tKŞMFÜ’KO VğŞBABÇKNFDFğK İFŞ ÜWŞNW ĄBŞBŞ, ĄKABO XF ŃBğĘVŞKAFÜKOK IKĘFŞŃFMNF AWMWŃNWĘWŞ .

nąeeę 5 - tjslęu’jń zvlvnmvmvlmęsj

5.1. jUKO ABSJNŃBTJ KEKO KİÜKABE ĘVAVNBO ÜWŃ ŃBÜFŞABN, FO IFE ÇFNKŞNFOFO ÇBUNBŃB ÜBŞKİKOĘF tKŞMFÜ ÜBŞBHJOĘBO jUIRŞFO’F ÜFTNKŃ FĘKNFDFMÜKŞ. jUIRŞFO’KO, KUK AFŞKOF IFÜKŞKŞMFO ABSBDBğJ/ABSÜJğJ IFŞFMNK/ĄPŞVONV İBŞDBŃBNBŞ, RODFĘFO MBŞUJNJMNJ PNBŞBM BONBUJNŃBM MBAĘJANB tKŞMFÜ ÜBŞBHJOĘBO MBŞUJNBOBDBMÜJŞ. jUIRŞFO, ÇV İBŞDBŃBNBŞJ ABSŃBĘBO RODF tKŞMFÜ’F ABĄJNJ PNBŞBM ÇKNĘKŞŃFM ĄPŞVOĘBĘJŞ. cKNĘKŞKŃ TPOŞBTJ tKŞMFÜ KMK (2) KU IWOW KEKOĘF POBA AB ĘB ŞFÜ MBŞBŞJOJ ÇKNĘKŞŃFMNF AWMWŃNWĘWŞ. ıFŞİBOIK ÇKŞ ÇKNĘKŞKŃĘF ÇVNVOŃBŃBTJ ÜBNFÇKO POBANBOĘJğJ BONBŃJOB IFNFDFMÜKŞ. jU KNF KNIKNK İBŞDBŃB POBANBŞJOJO ÇFMNFOŃFTKOĘFO MBAOBMNJ IFDKMŃFNFŞKO TWŞFTK, KU TWŞFTKOF FMNFOKŞ. jUIRŞFO, ÇVŞBĘB ÇFNKŞNFOFO UFMKNĘF, ÇV İBŞDBŃBNBŞJ ABSBŞTB, ÜBĄŃKO FĘKNŃFM WĄFŞF tKŞMFÜ’F IFŞFMNK HKU/HBÜVŞBNBŞJ ÜFŃKO XF KÇŞBĄ FÜŃFM ĄPŞVOĘBĘJŞ.

MADDE 6 - HİZMET BEDELİ

6.1. İşbu sözleşmede belirtilen hizmetlerin İşgören tarafından görülmesi karşılığında Şirket, İşgören’in keseceği faturanın tebliğ tarihinden itibaren İşgören’in aşağıda belirtilen hesap numarasına [-?-] TL+ KDV ödemeyi kabul ve taahhüt eder.

IBAN: [-?-]

MADDE 7 - GİZLİLİK VE KİŞİSEL VERİLERİN KORUNMASI

7.1. İşgören, Sözleşme gereği Şirket, Şirket’in müşterileri, çalışanları ve diğer üçüncü şahıslar ile ilgili gizli ve özel bilgilere ve/veya ticari sırlara (“Gizli Bilgiler”) erişim imkanına sahip olacaktır.

7.2. İşgören, işbu Sözleşme süre içinde ve daha sonra, bu Gizli Bilgiler’i daima ve kesin olarak gizli tutacağını ve bunları üçüncü şahıslara ifşa etmeyeceğini ve bu Gizli Bilgiler’i yetkisiz üçüncü şahıslarla konuşmayacağını ve bu Gizli Bilgiler’i işbu Sözleşme’nin ifası için gereken ve uygun olan durumlar dışında hiçbir amaçla ve sebeple kullanmayacağını kabul ve taahhüt eder. Bu gizlilik kısıtlaması, kamunun bilgisine giren ya da İşgören’in bir üçüncü şahıstan kısıtlamasız aldığı ya da İşgören’in Şirket’ten almadan önce zaten bildiği bilgilere uygulanmaz.

7.3. Şirket, İşgören’in işbu gizlilik koşullarını ihlali halinde, işbu Sözleşme’yi ihtarsız ve tazminatsız olarak derhal feshedebilecektir.

7.4. Taraflar, 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu (“KVKK”) ve sair mevzuat ile çıkarılan ve/veya çıkarılacak diğer düzenlemeler (hepsi birlikte “Mevzuat”) ve Kişisel Verileri Koruma Kurulu kararları başta olmak üzere, kişisel verilerin korunması ile ilgili yürürlükte bulunan tüm düzenlemelere, usul ve esaslara uygun davranmakla yükümlüdür.

7.5. Taraflar kendisine aktarılan gerçek kişilere ait her türlü bilginin kişisel veri olduğunu; bu verileri Mevzuat ve aralarındaki sözleşmesel ilişki kapsamında yalnızca mevcut ve/veya kurulacak olan Sözleşme amacıyla sınırlı olarak işleyeceklerini kabul, beyan ve taahhüt ederler. Kişisel verilerin Sözleşme amacı dışında herhangi bir amaçla işlenmesi, diğer tarafın konuya ilişkin ön yazılı onayına tabi olacaktır. Kendisine aktarılan kişisel verilerin yurtiçi ve yurtdışındaki üçüncü kişilere aktarımı, Taraflar arasında aksi yönde yazılı bir mutabakat sağlanmadığı sürece yasaktır.

7.6. Taraflar, kendisine aktarılan kişisel verilere gerek kendi personeli gerekse üçüncü taraflarca yetkisiz bir şekilde erişilmesini önlemekle ve kişisel verilerin kendisine aktarım amacı dışında kullanılmasını engelleyecek şekilde gerekli önlemleri almakla işbu Sözleşme kapsamında öngörülen hususlarda personelini yazılı bir şekilde bilgilendirmekle yükümlüdür.

7.7. Taraflar, Sözleşme kapsamında özel nitelikli kişisel verilerin işlenmesinin söz konusu olması durumunda, KVKK ve diğer yasal düzenlemeler uyarınca gerekli görülen açık rıza, ek güvenlik önlemleri ve tedbirleri almakla yükümlüdür.

7.8. Her bir Taraf, yasal saklama süreleri saklı kalmak kaydıyla Sözleşme’nin sona ermesi ile birlikte kişisel verilerin kayıtlı bulunduğu her türlü medya ve ortamı diğer Taraf’a imza karşılığı teslim edecek ve kendi nezdindeki kayıtları silecek, yok edecek veya anonim hale getirecektir.

7.9. İşbu Sözleşme sona erse dahi, Gizlilik ve Kişisel Verilerin Korunması maddesine ilişkin hükümler yürürlükte kalmaya devam edecektir.

nąeeę 8 - gjlsj nvmljzęu

8.1. jUIRŞFO’KO ABSŃJU PNĘVğV KUNF KNIKNK PNBŞBM XWDVĘB IFÜKŞŃKU PNĘVğV İFŞ ÜWŞNW FTFŞ WĄFŞKOĘFMK HKMŞK ŃWNMKAFÜ İBMMJ, ŃWOİBTJŞBO tKŞMFÜ’F BKÜÜKŞ. şRĄ MPOVTV FTFŞ WĄFŞKOĘFMK ŃBNK İBMNBŞJ MVNNBOBÇKNŃFM ÇBMJŃJOĘBO TBĘFDF tKŞMFÜ ÜBTBŞŞVH AFÜMKTKOF TBİKS PNBDBMÜJŞ. jUIRŞFO’KO KUÇV şRĄNFUŃF’ĘF ÇFNKŞÜKNFO AWMWŃNWNWğW TBĘFDF şRĄNFUŃF’OKO AWŞWŞNWMÜF MBNĘJğJ ĘROFŃF KNKUMKO PNŃBAJS şRĄNFUŃF İBOIK OFĘFONF TPOB FŞFŞTF FŞTKO ĘFXBŃ FĘFDFMÜKŞ.

8.2. jUIRŞFO, tKŞMFÜ’ÜF EBNJUŃBTJ TWŞFTKODF IRŞFXKOK ABSBŞMFO ŃFAĘBOB IFÜKŞFDFğK XFAB IFÜKŞĘKğK (ÇKŞĘFO HBĄNB MKUK KNF ĘBİK PNTB) FO IFOKU BONBŃĘB ŃFXĄVBÜ MBSTBŃJOĘB “FTFŞ” XFAB “KUNFOŃF” OKÜFNKğKOĘF TBAJNBÇKNFO FTFŞĘF, ĘFğKUKMNKM ABSŃB AFÜMKTK XT. ĘBİKN XF ÇVONBŞNB TJOJŞNJ PNŃBŃBM MBAĘJANB, KNIKNK ŃFXĄVBÜ MBSTBŃJOĘB KNFŞKĘF ÜBOJOBÇKNFDFM İBMNBŞ ĘB ĘBİKN PNŃBM WĄFŞF ÜFŃTKN, KUNFŃF, EPğBNÜŃB, ABAŃB İBMMJ, ĘKLKÜBN KNFÜKŃ ĘBİKN XF ÇVONBŞNB TJOJŞNJ PNŃBŃBM MBAĘJANB, KNIKNK ŃFXĄVBÜ MBSTBŃJOĘB KNFŞKĘF ÜBOJOBÇKNFDFM İBMNBŞ ĘB ĘBİKN PNŃBM WĄFŞF, ÜWŃ ŃBNK İBMNBŞJO İFŞİBOIK ÇKŞ TJOJŞNBŃB PNŃBMTJĄJO (TWŞF ĘBİKN) tKŞMFÜ’F BKÜ PNĘVğVOV MBÇVN XF ÇFABO FĘFŞ. jUIRŞFO, KNIKNK ŃFXĄVBÜ MBSTBŃJOĘB ÜBOJŃNBOBÇKNFDFM WŞFÜKNFONFŞ XF ŃFAĘBOB IFÜKŞKNFONFŞ WĄFŞKOĘF İBM XF/XFAB BNBDBM ÜBNFS FÜŃFAFDFğKOK, ÇVONBŞJ ÇKŞ ÇBUMBTJOB ÜFXĘK FÜŃFAFDFğKOK XF/XFAB ĘFXŞFÜŃFAFDFğKOK, MPSABNBŃBABDBğJOJ, BNJOÜJ, KMÜKÇBT ABSŃBABDBğJOJ, ÜFUİKŞ FÜŃFAFDFğKOK, ABAJONBŃBABDBğJOJ, EPğBNÜŃBABDBğJOJ XF KUNFŃFAFDFğKOK ÇFABO, MBÇVN XF ÜBBİİWÜ FĘFŞ.

8.3. jUIRŞFO ÇV AWMWŃNWNWğWOF BAMJŞJ TVŞFÜÜF İBŞFMFÜ FÜÜKğK ÜBMĘKŞĘF tKŞMFÜ, KUÇV şRĄNFUŃF’AK HFTİFĘFÇKNFDFğK IKÇK, VğŞBŃJU PNĘVğV ĘPğŞVĘBO XF ĘPNBANJ ĄBŞBŞNBŞJO ÜBĄŃKOKOK ĘF jUIRŞFO’ĘFO ÜBNFS FÜŃF İBMMJOB TBİKS PNBDBMÜJŞ.

MADDE 9 – SÖZLEŞMENİN SÜRESİ

9.1. İşbu Sözleşme Şirket ile İşgören arasında [-?-] tarihinde yürürlüğe girmiş olup, [-?-] tarihine kadar işbu sözleşme geçerlidir.

nąeeę 10 - şpamętnęńjń gęşıj

10.1. jUÇV şRĄNFUŃF EFŞEFXFTKOĘF; tKŞMFÜ, şRĄNFUŃFOKO ÜBĄŃKOBÜTJĄ PNBŞBM HFTİKOK 7 IWO RODFĘFO ABĄJNJ ÇKŞ ÇKEKŃĘF ÇKNĘKŞŃFM TVŞFÜKANF ÜBNFS FĘFÇKNKŞ. tKŞMFÜ, KUÇV ÇKNĘKŞKŃ AWMWŃNWNWğWOF VAŃBM MPUVNVANB, şRĄNFUŃFOKO HFTİK KEKO jUIRŞFO’F İFŞİBOIK ÇKŞ TFÇFS ÇKNĘKŞŃFM ĄPŞVOĘB ĘFğKNĘKŞ.

10.2. uBŞBHNBŞĘBO ÇKŞKOKO ÇV şRĄNFUŃF’ĘF ÇFNKŞNFOFO AWMWŃNWNWMNFŞKOK AFŞKOF IFÜKŞŃFŃFTK XFAB KİNBNK İBNKOĘF, ĘVŞVŃVO ĘWĄFNÜKNŃFTK KEKO ĘKğFŞ uBŞBHB XFŞKNFDFM 15 IWONWM TWŞFAF ŞBğŃFO KİNBNKO IKĘFŞKNŃFŃKU PNŃBTJ WĄFŞKOF ÇKNĘKŞKŃK ABSBO uBŞBHJO HFTKİ İBMMJ ĘPğBŞ. gFTKİ İBMMJ, 13. nBĘĘFĘF ÇFNKŞÜKNFO APNNBŞNB ABSJNBDBM ÇKŞ KİÇBŞNB MVNNBOJNJŞ.

nąeeę 11 – şpamętnę’ńjń uąejmj

11.1. jUÇV şRĄNFUŃF AWŞWŞNWMÜF PNĘVğV TWŞF KEFŞKTKOĘF uBŞBHNBŞDB NWĄVŃ IRŞWNŃFTK İBNKOĘF FTBTNBŞ BAOJ MBNŃBM WĄFŞF ĘFğKUKMNKMNFŞ XF FMNFŃFNFŞ ABSJNBÇKNKŞ. cV IKÇK ĘFğKUKMNKM XF FMNFŃFNFŞ BODBM uBŞBHNBŞ’JO AFÜMKNK ÜFŃTKNDKNFŞKOKO KŃĄBTJANB ABĄJNJ UFMKNĘF PNŃBTJ MPUVNVANB IFEFŞNK PNBDBMÜJŞ.

nąeeę 12 - ösuąlmil węzą jt jmjtljşj ömütuüsnąną

12.1. jUÇV şRĄNFUŃF’OKO uBŞBHNBŞJ ÇBğJŃTJĄ AWMNFOKDKNFŞĘKŞ. ıKEÇKŞ uBŞBH, ĘKğFŞ uBŞBH’JO ÇKŞ BDFOÜFTK, ÜFŃTKNDKTK, EBNJUBOJ XFAB PŞÜBğJ ĘFğKNĘKŞ. ıKEÇKŞ uBŞBH, ĘKğFŞ uBŞBH BĘJOB İFŞİBOIK ÇKŞ TRĄNFUŃF ABSŃB XFAB POB İFŞİBOIK ÇKŞ AWMWŃNWNWM XFAB TPŞVŃNVNVM AWMNFŃF XFAB POV ÇBUMB UFMKNĘF ÜFŃTKN XF KNĄBŃ FÜŃF İBMMJ AB ĘB AFÜMKTKOF TBİKS ĘFğKNĘKŞ. jUÇV şRĄNFUŃF, uBŞBHNBŞ BŞBTJOĘB ÇKŞ KU KNKUMKTK, BDFOÜFNKM, PŞÜBM IKŞKUKŃ XFAB PŞÜBMNJM PNVUÜVŞĘVğV UFMNKOĘF APŞVŃNBOBŃBĄ.

12.2. jUIRŞFO, MFOĘKTKOKO XFAB KUÜKŞBMNFŞKOKO, EBNJUBONBŞJOJO, AROFÜKŃ MVŞVNV WAFNFŞKOKO, AROFÜKDKNFŞKOKO, ĘBOJUŃBONBŞJOJO, BDFOÜFNFŞKOKO, ÜFŃTKNDKNFŞKOKO XF ŃWUBXKŞNFŞKOKO (“uFŃTKNDKNFŞ”) ÜWŃ WDŞFÜNFŞKOKO, TKIPŞÜB SŞKŃNFŞKOKO, TPTABN İBMNBŞJOJO (ÇVONBŞNB TJOJŞNJ PNŃBŃBMNB ÇKŞNKMÜF KUTKĄNKM, ŃBNVNKAFÜ, TKIPŞÜB XFAB ÜJÇÇK XF FŃFMNKNKM XFAB MBŞ SBANBUJŃ SNBONBŞJ ĘâİKN) ÜFŃKO FĘKNŃFTKOĘFO XF RĘFOŃFTKOĘFO ÜFM ÇBUJOB TPŞVŃNVĘVŞ. tKŞMFÜ, İKEÇKŞ OBŃ BNÜJOĘB KUXFŞFO XFAB BNÜ KUXFŞFO PNBŞBM ÜBOJŃNBOBŃBĄ. jUIRŞFO BAŞJDB TÜPSBL, TPŞVŃNVNVM HPOV MBÜMJNBŞJ XFAB ÇFOĄFŞK TÜPSBLNBŞ ĘâİKN BODBM ÇVONBŞNB TJOJŞNJ PNŃBŃBM WĄFŞF İFŞ ÜWŞNW IFNKŞ XFŞIKTKOĘFO XFAB İFŞİBOIK ÇKŞ KUEK ÜBĄŃKOBÜ ÜVÜBŞJOJO RĘFOŃFTKOĘFO ÜFM ÇBUJOB TPŞVŃNVĘVŞ. jUIRŞFO ŃWOİBTJŞBO BAŞJDB UVONBŞĘBO TPŞVŃNV PNBDBMÜJŞ: (K) MFOĘKTKOKO XFAB KUÜKŞBMNFŞKOKO, EBNJUBONBŞJOJO, AROFÜKŃ MVŞVNV WAFNFŞKOKO, AROFÜKDKNFŞKOKO, ĘBOJUŃBONBŞJOJO, BDFOÜFNFŞKOKO, ÜFŃTKNDKNFŞKOKO XF ŃWUBXKŞNFŞKOKO (“uFŃTKNDKNFŞ”)WDŞFÜNFŞKOKO XF TPTABN İBMNBŞJOJO RĘFOŃFTKANF KNIKNK PNBŞBM ÇV şRĄNFUŃFĘF BEJMEB ÇFNKŞÜKNŃFAFO ÜWŃ MPOVNBŞ; (KK) ıKĄŃFÜNFŞNF KNIKNK ÜWŃ XFŞIKNFŞKO XF ıKĄŃFÜNFŞNF KNIKNK ÇV şRĄNFUŃFĘF BEJMEB ÇFNKŞÜKNŃFAFO ĘKğFŞ XFŞIKNFŞKO RĘFOŃFTK XF (KKK) ÇVONBŞNB TJOJŞNJ PNŃBŃBMNB ÇKŞNKMÜF KUTKĄNKM, XFŞIKNFOĘKŞŃF, KU TBğNJğJ XF IWXFONKğK XF BAŞJŃDJNJğJ ĘWĄFONFAFO ÜWŃ IFEFŞNK ABTBNBŞ, MVŞBNNBŞ XF ĘWĄFONFŃFNFŞ ĘâİKN PNŃBM WĄFŞF jUIRŞFO’KO ıKĄŃFÜNFŞK XFŞŃFTKOK ĘWĄFONFAFO ÜWŃ IFEFŞNK ABTBNBŞB, MVŞBNNBŞB XF ĘWĄFONFŃFNFŞF VAŃBMNB AWMWŃNWĘWŞ.

12.3. jUIRŞFO, MFOĘKTKOKO XFAB KUÜKŞBMNFŞKOKO, EBNJUBONBŞJOJO, AROFÜKŃ MVŞVNV WAFNFŞKOKO, AROFÜKDKNFŞKOKO, ĘBOJUŃBONBŞJOJO, BDFOÜFNFŞKOKO, ÜFŃTKNDKNFŞKOKO XF ŃWUBXKŞNFŞKOKO (“uFŃTKNDKNFŞ”) XFŞĘKğK ıKĄŃFÜNFŞ KNF ÇBğNBOÜJ ÇKŞ ÜBNFS, ĘBXB, KİÜKNBH OFĘFOKANF XFAB KUÜKŞBMNFŞKOKO XFAB MFOĘKTKOKO XFAB AROFÜKDKNFŞK, EBNJUBONBŞJ, AWMNFOKDKNFŞK, AROFÜKŃ MVŞVNV WAFNFŞK XF BDFOÜFNFŞKOF AROFNÜKNFO ÜBNFSNFŞ, AWMWŃNWNWMNFŞ, SBŞB DFĄBNBŞJ, DFĄBNBŞ, ÜBĄŃKOBÜNBŞ XFAB ŃBTŞBHNBŞ MBŞUJTJOĘB tjslęu’K İFŞ ÜWŞNW DFĄB, ÜBĄŃKOBÜ, KĘĘKB XF ÜBNFSNFŞĘFO XBŞFTÜF ÜVÜŃBAJ UKŃĘKĘFO MBÇVN, ÇFABO XF ÜBBİİWÜ FÜŃFMÜFĘKŞ.

nąeeę 13 - uęcmjhąu

13.1. uBŞBHNBŞ, AVMBŞJĘB ÇFNKŞÜKNFO BĘŞFTNFŞKOK ÜFÇNKIBÜ BĘŞFTK PNBŞBM MBÇVN XF ÇFABO FĘFŞNFŞ. zBSJNBDBM BĘŞFT ĘFğKUKMNKMNFŞK ĘKğFŞ uBŞBH'B ÜFÇNKğ FĘKNŃFĘKğK ÜBMĘKŞĘF, AVMBŞJĘBMK BĘŞFTNFŞF uFÇNKIBÜ lBOVOV İWMWŃNFŞK VABŞJODB ABSJNBDBM İFŞ ÜWŞNW ÜFÇNKIBÜ IFEFŞNK MBÇVN FĘKNFDFMÜKŞ.

13.2. lBŞUJ uBŞBH'J ÜFŃFŞŞWĘF ĘWUWŞŃFAF, şRĄNFUŃF'AK HFTİFÜŃFAF XF şRĄNFUŃF'ĘFO ĘROŃFAF KNKUMKO ÜWŃ ÇKNĘKŞKŃNFŞ uWŞM uKDBŞFÜ lBOVOV'OVO 18. ŃBĘĘFTK VABŞJODB ABĄJNJ PNBŞBM XF OPÜFŞ XBTJÜBTJANB, KBĘFNK ÜBBİİWÜNW SPTÜB AB ĘB IWXFONK FNFMÜŞPOKM KŃĄB MVNNBOJNBŞBM MBAJÜNJ FNFMÜŞPOKM SPTÜB BŞBDJNJğJANB ABSJNBDBMÜJŞ.

MADDE 14 - UYGULANACAK HUKUK VE YETKİLİ MAHKEME

14.1. İşbu Sözleşme’ye ve bu Sözleşme’nin yorumunda Türkiye Cumhuriyeti kanunları uygulanacaktır.

14.2. İşbu Sözleşme’den doğacak tüm uyuşmazlıkların çözümünde Şirketin faaliyet adresindeki mahkemeler yetkili olacaktır.

MADDE 15 – SÖZLEŞMENİN BÜTÜNLÜĞÜ

15.1. İşbu Sözleşme’nin tüm maddeleri bir bütün olup herhangi bir maddesinin ya da bölümünün kanunlar çerçevesinde, yasa koyucu tarafından veya herhangi bir resmi merci veya mahkeme tarafından geçersiz addolunması, diğer maddelerin geçerliliğini etkilemeyecek ve Taraflar en kısa sürede söz konusu hükmü mevcut mevzuata göre yeniden düzenleyecektir.

MADDE 16 - ÖNCEKİ ANLAŞMALAR

16.1. İşbu Sözleşme; Taraflar arasındaki anlaşmanın tamamını oluşturmakta, kapsamakta ve bu Sözleşme’nin konusunu teşkil eden ve İşgören’in yapacağı işe ilişkin Taraflar arasında daha önce yapılmış olan her türlü sözleşme, anlaşma, teklif, tutanak veya mutabakat belgelerinin her birinin ve tamamının yerine geçmektedir.

MADDE 17 - DEVİR YASAĞI

17.1. İşgören, işbu Sözleşme’den doğan hak ve yükümlülüklerini, Şirket’in yazılı izni olmaksızın üçüncü kişiye devredemez.

nąeeę 18 – nvçcjs şęcęr

18.1. uBŞBHNBŞ, şRĄNFUŃF TWŞFTKODF AWMWŃNWNWMNFŞKOK BUBğJĘB TJŞBNJ PNBŞBM TBAJNBO nWDÇKŞ şFÇFSNFŞ ĘJUJOĘB BMTBÜBŃBĄ XF ĘVŞĘVŞBŃBĄ. ęÜMKTK 5 (ÇFU) KU IWOWOĘFO HBĄNB TWŞFO TBNIJO İBTÜBNJM, TFN, ĘFSŞFŃ, AJNĘJŞJŃ, İPŞÜVŃ; MBOVOTVĄ IŞFX, NPMBXÜ, ÜFŞRŞKTÜ HBBNKAFÜNFŞ, uWŞMKAF çVŃİVŞKAFÜKOF MBŞUJ XFAB uWŞMKAF çVŃİVŞKAFÜK ÜBŞBHJOĘBO KNBO FĘKNŃKU TBXBU; RODFĘFO ROIRŞWNŃFAFO XF RONFOFŃFAFO XF 5 (ÇFU) KU IWOWOĘFO VĄVO TWŞFO FOFŞLK MFTKOÜKNFŞK, WŞFÜKŃKO BMTBŃBTJOJO XFAB ĘVŞŃBTJOJO ĘPğŞVĘBO XF FÜMFO OFĘFOK PNŃBNBŞJ MPUVNV KNF nWDÇKŞ şFÇFS (ÇVOĘBO ÇRANF “nWDÇKŞ şFÇFS” PNBŞBM BOJNBDBMÜJŞ) PNBŞBM MBÇVN FĘKNKŞ.

18.2. nWDÇKŞ şFÇFS’K ĘPğVŞBO OFĘFOK RğŞFOFO uBŞBH, ÇV ĘVŞVŃV RğŞFOĘKğKOĘFO KÜKÇBŞFO 3 (WE) IWO KEKOĘF ABĄJNJ PNBŞBM MBŞUJ ÜBŞBHB ÇKNĘKŞŃFMNF AWMWŃNWĘWŞ.

18.3. nWDÇKŞ şFÇFS’K ĘPğVŞBO OFĘFOKO ĘFXBŃ FÜÜKğK TWŞF ÇPAVODB uBŞBHNBŞJO KUÇV şRĄNFUŃF’ĘFO ĘPğBO İBM XF AWMWŃNWMNFŞK BTMJAB BNJOJŞ. cV TWŞFOKO 1 (ÇKŞ) BAĘBO HBĄNB TWŞŃFTK İBNKOĘF uBŞBHNBŞĘBO İFŞ ÇKŞK MBŞUJ ÜBŞBHB ABĄJNJ PNBŞBM ÇKNĘKŞŃFM MBAĘJANB KUÇV şRĄNFUŃFAK ÜFM ÜBŞBHNJ PNBŞBM HFTİFÜŃF İBMMJOB TBİKSÜKŞ.

nąeeę 19 – sęlącęu ęunęnę uąąııvev

jUIRŞFO, ÇV şRĄNFUŃFOKO TWŞFTK ÇPAVODB ĘPğŞVĘBO ĘPğŞVAB tjslęu’KO AWŞWÜÜWğW HBBNKAFÜ KNF ŞFMBÇFÜ FĘFO ÇKŞ HBBNKAFÜ KNF KNIKNK PNBŞBM MFOĘK İFTBÇJOB, AB ĘB PŞÜBM, İKTTFĘBŞ, AROFÜKDK, AROFÜKŃ MVŞVNV WAFTK, EBNJUBO, BDFOÜF TJHBÜJANB AB ĘB ÇBUMB UFMKNĘF KTÜKİĘBŃ FĘKNFDFMTF, AB ĘB ÇRANF ÇKŞ HBBNKAFÜF MBÜJNBDBMTB AB ĘB ĘBOJUŃBONJM ABSJNBDBMTB AB ĘB İKĄŃFÜ XFŞFDFMTF AB ĘB ÇRANF ÇKŞ HBBNKAFÜNF ÇBUMB UFMKNĘF ÇBğNBOÜJAB IFEFDFMTF tjslęu’K RODFĘFO ABĄJNJ PNBŞBM ÇKNIKNFOĘKŞŃFAK MBÇVN FÜŃFMÜFĘKŞ. cV İBNĘF XFAB tjslęu’KO MFOĘK PNBOBMNBŞJANB ŞFMBÇFÜ FĘKDK ĘVŞVŃV ÜFTSKÜ FÜŃFTK İBNKOĘF tjslęu’KO şRĄNFUŃF’AK ĘFŞİBN XF ÜBĄŃKOBÜTJĄ HFTİFÜŃF İBMMJ XBŞĘJŞ.

MADDE 20 - YÜRÜRLÜK

Toplam 20 (yirmi) maddeden ibaret işbu Sözleşme Taraflar arasında 2 (iki) nüsha olarak [-?-] tarihinde karşılıklı okunarak imzalanmış ve yürürlüğe girmiştir. Her bir Taraf’a birer imzalı nüsha teslim edilmiştir.

[-?-]

İmza:

Tarih:

[-?-]

İmza:

Tarih: