Adi Ortaklık Sözleşmesi

Kalan Karakter Sayısı

ADİ ORTAKLIK SÖZLEŞMESİ

İşbu Adi Ortaklık Sözleşmesi (bundan böyle “Sözleşme” olarak anılacaktır) [-?-] tarihinde aşağıda belirtilen taraflar arasında imzalanmıştır.

MADDE 1 – TANIM

İşbu sözleşme, [-?-] adresinde aktif faaliyet gösteren [-?-] şirketi ile [-?-] adresinde faaliyet gösteren [-?-] şirketi arasında kurulan bir adi ortaklık sözleşmesidir.

İşbu sözleşme, [-?-] adresinde mukim [-?-] T.C. Kimlik numaralı [-?-] gerçek kişisi ile [-?-] adresinde mukim [-?-] T.C. Kimlik numaralı [-?-] gerçek kişisi arasında kurulan bir adi ortaklık sözleşmesidir.

Ortaklar bundan böyle birlikte “Taraflar”, tek tek “Taraf” olarak anılacaktır.

MADDE 2- UNVAN

Ortaklığın unvanı [-?-]‘dır. İşbu sözleşmede bundan böyle İş Ortaklığı “Ortaklık” olarak anılacaktır.

MADDE 3 – ORTAKLIĞIN MERKEZİ

Ortaklığın merkezi [-?-]’dır.

MADDE 4 – KONU ve AMAÇ

İşbu ortaklık sözleşmesinin amacı ve söz konusu sözleşme ile kurulacak olan Şirket’in faaliyet alanı şu şekildedir:

[-?-]

MADDE 5 – SÖZLEŞME SÜRESİ

İşbu sözleşme, taraflarca imzalanan [-?-] tarihinden itibaren [-?-] süre boyunca geçerli olacaktır.

Süre sonunda sözleşme kendiliğinden sona erecektir.

MADDE 6 – ORTAKLIĞIN SERMAYESİ ve PAY ORANLARI

Sermaye [-?-] TL ([-?-] Türk Lirası)’dır.

Tarafların ortaklıktaki payları, hakları, yükümlülükleri, kar ve zarara katılma payları şu şekildedir:

[-?-] Şirketi pay oranı %[-?-]

[-?-] Şirketi pay oranı %[-?-]

[-?] Gerçek kişisi pay oranı %[-?-]

[-?-] Gerçek kişisi pay oranı %[-?-]

Taraflar, bu pay oranları kadar mülkiyet ve ana sermaye sahipleridir.

MADDE 7 – TEMİNATLAR ve KEFALETLER

İş Ortaklığının gerektirdiği banka avans teminatı, kati teminat, garanti teminatı, vs. gibi her türlü teminat Ortaklıkça sağlanacaktır. Taraflar bu teminatları gerektireceği kefaletleri payları oranında karşılayacaklardır.

MADDE 8 – İŞLETMENİN TEMSİL ve İLZAMI

İşletmenin idaresinde Ortaklar eşit oya sahiptir. İttifak sağlanmamış olmasına rağmen Ortaklık adına yapılan işlemlerden zarar halinde işlemi yapan Taraf sorumlu olacak, diğer Taraf bu zarar nedeniyle talepte bulunamayacaktır.

İşletmenin kira sözleşmesi, vergi sicili, belediye, sigorta ve ticaret sicili kayıtları gibi tüm resmi kayıtları Taraflardan [-?-] adınadır.

Ortaklık tarafından verilmiş kararlar ile günlük faaliyetlerin yürütülmesinde mutat muameleler bakımından Ortaklığı tüm resmi merciiler ve üçüncü şahıslara karşı [-?-] temsil edecektir. Sair hallerde bu Ortağın temsil yetkisi yoktur. Yetkisi olmadığı halde yapılan işlemlerden şahsen sorumludur.

Ortaklığın günlük faaliyetlerinden doğan borçlar ile kira, elektrik, su, telefon, sigorta primi, tüm vergi, resim ve harçlar vs. tüm giderler temsil yetkisi bulunan [-?-] tarafından zamanında ödenecektir. Bu ödemelerin zamanında yapılmaması halinde doğacak ceza, zam ve faiz adı altında doğacak tüm ek ödemelerden diğer ortak [-?-] sorumlu olmayacaktır.

Ortaklığa ait normal muhasebe kayıtları yanında tüm faaliyetin izlenmesine olanak sağlayacak şekilde aylık gelir-gider, girdi-çıktı kayıtları tutulacak ve her zaman incelemeye hazır bulundurulacaktır.

Ortaklar, kendilerinin veya üçüncü kişilerin menfaatine olarak, ortaklığın amacını engelleyici veya zarar verici işleri yapamazlar.

Bu hükümlere aykırı davranış sözleşmeye ayrılık teşkil eder. Bu durumda diğer Ortak düzeltilmesi ve yerine getirilmesi mümkün olan işlemlerin ifası için uygun süre verip diğer Ortağa tebliğ ederek bu süre sonunda sözleşmeyi feshedebilir.

MADDE 9 – KAR ve ZARARIN DAĞILIMI

Kâr ve zarara katılım Ortakların hisseleri oranındadır.

Ortaklığın faaliyetlerine ilişkin bilançonun çıkarılması ile kar ve zarar paylaşımı [-?-] döneminde yapılacaktır.

nąeeę 10 – ösuąlmil rązińiń eęwsj

öŞÜBMNBŞĘBO ÇKŞK PŞÜBMNJM SBAJOJ ĘKğFŞ öŞÜBğJO ABĄJNJ ŃVXBHBMBÜK PNŃBĘBO ĘFXKŞ XF ÜFŃNKM FĘFŃFĄ. ąMTK ĘBXŞBOJU TRĄNFUŃFAF BAMJŞJNJM XF HFTKİ TFÇFÇKĘKŞ.

öA ÇKŞNKğK KNF MBŞBŞ BNJOŃBMTJĄJO öŞÜBMNJğB AFOK PŞÜBM BNJOŃBĄ.

nąeeę 11 – jtmęunęńjń eęnjscątmąsi

öŞÜBMNJğJO ĘFŃKŞÇBUNBŞJ TRĄNFUŃF ÜBŞKİKOĘF ÜKDBŞK ĘFHÜFŞ XF MBAJÜNBŞJOĘB ABĄJNJ PNBONBŞĘJŞ. cVONBŞB BKÜ BAŞJDB ÇKŞ NKTÜF ABSJNŃBTJ İBNKOĘF KUÇV TRĄNFUŃFOKO BAŞJNŃBĄ ÇKŞ DWĄ’K PNVŞ. mKTÜF ABSJNŃBTJ İBNKOĘF ÜKDBŞK ĘFHÜFŞNFŞĘF İFOWĄ MBAĘJ ÇVNVOŃBAJS NKTÜFAF BNJOŃJU ĘFŃKŞÇBUNBŞ XBŞ KTF ÇVONBŞ ĘB öŞÜBMNJğJO ĘFŃKŞÇBUNBŞJĘJŞ.

nąeeę 12 – ösuąlmiĞiń şöńą ęsnęşj, gęşjı XF uąşgjzę

jUÇV TRĄNFUŃF TWŞF TPOVOĘB MFOĘKNKğKOĘFO TPOB FŞFŞ.

uBŞBHNBŞ ÇV öŞÜBMNJMNBŞJOJ ĘFXBŃ FÜÜKŞŃFM KTÜFŞNFŞTF AFOK ÇKŞ PŞÜBMNJM TRĄNFUŃFTK ABSBDBMNBŞĘJŞ.

öŞÜBMNBŞĘBO ÇKŞKOKO UBİTK ÇPŞDV OFĘFOKANF PŞÜBMNJM MPOVTV ŃBNNBŞJO İBDĄFĘKNŃFTK TRĄNFUŃFOKO ÇKNĘKŞKŃTKĄ HFTİK TFÇFÇKĘKŞ. tBİTK ÇPŞDV OFĘFOKANF KUNFÜŃFOKO ŃBNNBŞJOJO İBDĄFĘKNŃFTKOF TFÇFÇKAFÜ XFŞFO öŞÜBM, KUNFÜŃF ŃBNNBŞJOB HKKNFO FN BÜJNŃBĘBO XF İFŞ İBNĘF ÇKŞ BA KEKOĘF MJTJÜNBŃBAJ MBNĘJŞJS TPŞVOV ERĄŃFĘKğK ÜBMĘKŞĘF, PŞÜBMNJM SBAJ ĘKğFŞ öŞÜBğB IFEFŞ.

jUÇV TRĄNFUŃFĘF ÇFNKŞNFOFO BŃBDJO IFŞEFMNFUŃFTK XFAB IFŞEFMNFUŃFTKOKO KŃMBOTJĄ ĘVŞVŃB IFNŃFTK KNF öŞÜBMNJM TPOB FŞFDFMÜKŞ.

öŞÜBMNBŞĘBO ÇKŞKOKO RNWŃW İBNKOĘF ÇV TRĄNFUŃF KNF MVŞVNBO PŞÜBMNJM TPOB FŞFDFMÜKŞ.

Her türlü fesih halinde feshi takip eden bir ay içinde kâr-zarar hesabı yapılıp ortaklık tasfiye edilecek, bu tasfiyeye ilişkin protokol düzenlenecek ve aynı süre içinde tüm resmi merciler nezdinde kapanış ve tasfiyeye ilişkin işlemler ikmal edilecektir. Bu hükme aykırı davranan Ortak [-?-] TL cezai şart ödeyecektir.

Anlaşma halinde Ortaklardan her biri payını diğer ortağa devredebilir.

Ortaklığın sona ermesi veya feshi hallerinde tasfiye işlemleri birlikte yapılacaktır. İlk önce işletmenin muaccel borçları ödenecektir. Vadesi gelmemiş borçlar için pay ayrılıp anlaşmaya göre Ortaklardan biri üstlenecektir. Daha sonra şirketin aktifi çıkartılacaktır. Nakit değerler kâr ve zararın dağılımı kısmında açıklandığı üzere tasfiye edilecek. Diğer mal varlığı ise piyasa rayiç kıymetleri tespit edildikten sonra paylaşılacak veya hisse bedeli karşılığı [-?-]’ye devredilecektir.

nąeeę 13 – hjamjmjl

uBŞBHNBŞ, KUÇV TRĄNFUŃFOKO KHBTJ TJŞBTJOĘB RğŞFOŃKU PNĘVMNBŞJ ÇKŞÇKŞNFŞKOF BKÜ ÜKDBŞK TJŞ OKÜFNKğKOĘFMK ÇKNIKNFŞK, ÇKNIK BNŃBAB AFÜMKNK ŞFTŃK MVŞVŃNBŞ İBŞKE WEWODW MKUKNFŞF KHUB FÜŃFAFDFM XFAB BEJMNBŃBABDBM XF ÇKNIKNFŞKO KHUB FĘKNŃFŃFTK XFAB BEJMNBOŃBŃBTJ KEKO İFŞ ÜWŞNW ÜFĘÇKŞK BNBDBMÜJŞ. hKĄNKNKM AWMWŃNWNWğWOW KİNBN FĘFO uBŞBH, ĘKğFŞ ÜBŞBHJO ÇV AWĄĘFO VğŞBŃJU PNĘVğV ĄBŞBŞNBŞJ ÜBĄŃKO FÜŃFMNF AWMWŃNW PNBDBMÜJŞ.

MADDE 14 – YETKİ

İşbu sözleşme kapsamında çıkabilecek olan uyuşmazlıklarda [-?-] yer mahkemeleri yetkilidir.

MADDE 15 – KANUNİ HÜKÜM

Bu sözleşmede hüküm bulunmayan hallerde Borçlar Kanunu’nun adi şirketlere ilişkin hükümleri uygulanır.

MADDE 16 – YÜRÜRLÜK

İşbu sözleşme Ortaklarca imzalandığı tarihte yürürlüğe girer ve taraflarca daha erken bir tarihte sonlandırılmadıkça, Sözleşmede belirtilen süre sonunda kendiliğinde sona erer.

İşbu sözleşme, Taraflarca tüm hususlarda mutabık kalınarak 2 (iki) nüsha olmak üzere [-?-] tarihinde birlikte imza altına alınmıştır.

[-?-]

Adı Soyadı

İmza

[-?-]

Adı Soyadı

İmza